Le Bescherelle fête ses cent ans et continue de se vendre à un million d’exemplaires

(Belga) Malgré l’arrivée des conjugueurs et correcteurs orthographiques de tout poil sur le net, le vénérable « Bescherelle » fête ses cent ans avec des ventes annuelles d’un million d’exemplaires papier dans la francophonie et se décline en version numérique.

Inventé en 1843 par les frères Louis-Nicolas et Henri Bescherelle, auteurs non seulement d’un manuel de conjugaison mais aussi d’un dictionnaire de la langue française, le « petit livre rouge » est édité depuis 1913 par la maison Hatier et fête ses cent ans cette année. Sa trilogie classique (conjugaison, grammaire, orthographe), qui a accompagné des générations d’écoliers, se décline désormais en volumes papier de 200 à 300 pages ou numériques (e-book), recommandés à chaque rentrée par nombre d’enseignants. Admirateur des frères Bescherelle, le linguiste Alain Rey explique combien leur travail et en particulier leur dictionnaire, baptisé « Dictionnaire national », a été « une étape linguistique et politique importante pour la langue française, et comment il a préparé l’aspect moderne du dictionnaire Littré ». Il ne s’explique toutefois pas vraiment le succès actuel du Bescherelle « qui coexiste, selon lui, avec de nombreux autres manuels tout aussi bons ». « C’est toute la question de la notoriété. Il a évolué normalement au fil des décennies, ni plus, ni moins qu’un autre. Avec internet et les nouveaux modes de communication, l’usage de la langue parlée française est ailleurs, la linguistique est ailleurs », dit-il. Pour résister à la concurrence, notamment sur le net, et conquérir « un public aussi large que possible », Hatier a fait « le pari de la diversification et du numérique », explique Véronique Tournier, directrice éditoriale. « L’orthographe pour tous » est abordée de façon plus pratique et s’intéresse à la nouvelle orthographe. « La conjugaison pour tous » et « la grammaire pour tous » donnent les clés pour trouver et orthographier toutes les formes des verbes français. Parallèlement, une série d’ouvrages introduit aux langues étrangères (anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, arabe, chinois, latin…). Sur le net, le site permet d’accéder à un « conjugueur », des dictées interactives, des quiz et des jeux. Deux applications iPad et iPhone ont également été lancées. « Nous allons continuer dès la rentrée avec des applications d’entraînement à la dictée pour les enfants grâce à un logiciel hors norme », poursuit Véronique Tournier. Ce logiciel permettra « la reconnaissance graphique de l’écriture de l’enfant qui pourra écrire sur écran à l’aide de son doigt ou d’un stylet. L’enfant bénéficiera aussi d’un commentaire vocal dans sa dictée, lui indiquant ses erreurs et comment les rectifier », explique-t-elle. (Belga)

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu partenaire